4 registered users
in last 24 hours
Glossary of ]po[ Terms
A glossary listing that provides definitions for the technical terminology used throughout the ]project-open[ wiki.
A category bundles the "Type" and "Status" information of database objects, replacing conventional database practice by eliminating the separate tables usually associated to each object that tracks this data
Pre-arranged locations on intranet pages where component plugins are executed. A style sheet-esque approach to the dynamic addition of "portlets".
HTML widgets embedded into intranet pages also known as "portlets".
Architecture to add portlets to content pages. Dynamic components consist of two parts: "component plugins" and "component bays"
Represent menu tabs and other dynamic links within ]po[, allowing to configure and extend the ]po[ GUI.
Implementation: Object Type: Dynamic Menus
Define the columns of "list pages" to allow configuring and extending lists of objects.
Implementation: Object Type: DynViews
Pages showing a list of all elements of this type contained in the system.
Example: The Projects list page shows all Projects currently on the system
A generalized collection and range of services within ]project-open[ designed to meet the demands of specific business schema
(example: Finance, Service Management, CRM)
A database object representing the quantitative and qualitative aspects of discrete business items
(example Cost, Expense, Employee)
The building block components which form ]project-open[, each package is a collection of SQL scripts, TCL commands, and other files that upon installation add a new paradigm of functionality to the entire ]project-open[ system. (ex. Reporting Finance, [Expense Workflow])
See Component Plugin
A Customer or a Provider.
Implementation: Object Type: Company
Is a physical location of Company. One Company can have one more Offices.
Implementation: Object Type: Office
Project View Page
Main Project Page (http://[YOUR_SERVER]/intranet/projects/view)
Project List Page
Page that lists all Main Projects (http://[YOUR_SERVER]/intranet/projects)
General term for all financial items such as Quotes, Invoice, Purchase Orders.
Profit & Loss
Project Role, as opposed to Profile or Group : PM=Project Manager, F=Full Member, ...
User Profile, as opposed to role or group: Employee , Project Manager , Senior Manager, etc.
Not used in ]po[, only for OpenACS. Opposed to profile and role .
Full member of a project of a company, allows to read the object.
]po[ user account, allowing the user to log in
]po[ package (unit of installation)
In Contact context: history of actions
Group context: A user without right to logon to ]po[, as opposed to user . Otherwise: Just person
Group context: A user with the right to logon to ]po[ as opposed to person .
/admin/. Refers to a special directory for each package, only accessible for administrators.
Short for Administrator
Specific profile for Application Administrator
Specific application admin (only configure ]po[), as opposed to system administrator (Linux, Windows)
Specific Linux or Windows admin, as opposed to application administrator
Contacts context: Stored search
Contacts context: AND, OR, +, - type of operator.
Global or personal calendar
A single element of a calendar
Objects that depend on the current object. These objects can't be deleted if the current object exists.
A single "hour" logged in the timesheet
List of hours logged per day or week.
When it comes to structuring projects, "timesheet task" represent the lowest level of units.
A 'Timesheet Tasks' is a sub-type of a Project.
---- Timesheet Tasks
As opposed to "timesheet task" or "forum task"
forum task = as opposed to timesheet task or gantt task
First Names = first name(s) of a user. Always in plural.
Last Name = last name of a use. Always in singular.
Organization = Contacts context: A company
contacts = "intranet-contacts" package
Party = as opposed to user or person: A party is a person plus an email.
ID = Identifier of an object
equals = same as "="
object = generic term, as opposed to "business object"
business object = one of: project, company, user, timesheet task, ...
Expense Invoices = Not used anymore! Now it's called "Expense Bundle"
expense bundle = a group of expense items grouped together
expense item = element of an expense bundle
associate = important! Establish a fuzzy "relationship" between two objects, such as a project and an invoice, or a project and a user.
upload a file
size of the file
interrupt the upload
Trados = CAT application
import a file = upload a file into some ]po[ page
wordcount = generic: number of words in a translation task
effective wordcount = as opposed to "billable wordcount": Approximation to the real effort that it takes to translate a file
billable wordcount = as opposed to "effective wordcount": The amount of words billable to the user.
Search = Context "Search engine": Some keywords that will lead to results
You may choose to
source word = translation context
target word = translation context
trans = trans workflow stage: 1st stage: trans - edit - proof - other
edit = trans workflow stage: 2st stage: trans - edit - proof - other
proof = trans workflow stage: 3st stage: trans - edit - proof - other
other = trans workflow stage: 4st stage: trans - edit - proof - other
A member of the community since
asignee = person assigned to a task
for details = allowing the user to drill-down into details.
create a user
approved = workflow stage: approve - rejected
rejected = workflow stage: approve - rejected
Folder = container for files
Project Number = unique identifier for projects, usually quite short and only numbers and lowercase letters
Project Nr. = short for Project Number
digits = 0..9: allowed characters in a string, for example in the Project Nr.
identification = ?
subquery = a piece of a SQL query
units = "A total of X units have been spent on this project": refers to "hours"
ACS Datatype = Not used anymore, should be: OpenACS Datatype
AIM = Instant Messenger
AM = before noon like 9 am. But please use lower case!
AOL Instant Messenger ID
AUD = Australian Dollar
Account manager =
Accounting = as opposed to "controlling"
Accounting Contact = company contact that will receive Invoices per email
Active Customers = Companies of type "customer" with status "Active"
Active or Potential = status for projects: Either an "active" project or a "potential" project. Not a closed project.
Add Html Options =
Office = the venue/delivery address of a company. A company can have multiple offices.
Translation Memory Analysis
Required Skills = Context skill management: The skills a user needs to have for a specific project.
Add Stuff = Used in the GUI to add Portlet Components to a page, for example the ProjectViewPage.
Ophelia = translation management system.
Absence = from intranet-absences package: Vacation, sicknesss, bank holiday, ...
Configuration Item = special term from ITIL refering to an inventory item in an IT organization
Expense = Same as expense item
Expense Item = Context: intranet-expenses package: A single "ticket", such as an airplain ticket.
RFQ = abbreviation of Request for Quotation in the context of the intranet-freelance-rfqs package
Report = Report for extracting statistics from ]po[
client = not used normally, please use "customer"
company = "company" object, includes customers, providers and partners.
extension table = An additional SQL table, to extend an object's main table.
project from Template = Create a new project as a copy of a "template" previous project
subject area = translation context
all day event = calendar item during the whole day
callback = OpenACS pattern, allowing one part of the system to "call back" to another part of ]po[ in case of certain events.
View column = Part of a "Dynamic View / DynView"
primary contact = as opposed to "accounting contact"
subproject = as opposed to "timesheet task". A sub-project include permissions management, while a task inherits permission from its project
reside in the project folder
category = a way to classify ]po[ objects, such as contacts or wiki pages.
Address1 = 1st line of company address
Address2 = 2nd line of company address
Admin = Context user: short for administrator, Context package: Administrate/manager a certain object or package.
Admin Absences = Administer/manage absences
Workflows = Flow of action managed by the Petri-Net Workflow Engine
Administer = Not used anymore: Replace with "Admin"
Administration Links = Actions to administrate a package or object.
Admissions Entry Date
ADP Page = as opposed to TCL Page. Together a TCL + ADP page for a ]project-open[ page
Advanced Filtering = Option in the ProjectListPage and other list pages to include DynFields in "filtering" objects to be displayed
Filter = selection of the criteria to list objects in the ProjectListPage and other list pages.
Filtering = criteria to list objects in the ProjectListPage and other list pages.
Advanced Search = special option in the Full-Text Search Engine to include special criteria. As opposed to normal "search".
Advertizing = Business sector, as opposed to Consulting, Translation, ITSM, ...
Aim Screen Name = screen name for instant messenger.
Alchemy Catalyst = translation CAT tool
customers = Context user groups: as opposed to freelancers, employees & customers
freelancers = Context user groups: as opposed to freelancers, employees & customers
employees = Context user groups: as opposed to freelancers, employees & customers
capitalization = Upper case
redirect = ]po[ will return to that page.
Allowances = Context: intranet-expenses package
Amount = sum of an invoice or a quote.
Amount Paid = amount paid to an invoice.
Execution Project = An 'Execution Project' is a copy of a project designed to be completely separated from any references to the initial project in order to keep the customer anonymous.
An Employee can't be his own supervisor.
path = path in the filesystem
Anonymize = make anonymous
App Division = ???
April = Month
erase = replace by "delete".
nuke = as opposed to "delete". "nuke" physically removes the object, while "delete" only marks the object as deleted. "Nuke" is a very dangerous action in ]po[ and not available to normal users, so please translate into something funny/dangerous to catch attention
delete = as opposed to "nuke". "nuke" physically removes the object, while "delete" only marks the object as deleted. "Nuke" is a very dangerous action in ]po[ and not available to normal users, so please translate into something funny/dangerous to catch attention
user's portrait = picture of a user.
authority = "authentication authority": Refers to an LDAP server that keeps user's passwords
authentication authority = Refers to an LDAP server that keeps user's passwords
revoke privilege = remove/reverse previously given permissions.
Ass = abbreviation for "Assign" with 3 letters.
Assign = assign a user to a task or a project.
Atril Déjà = CAT tool for translators.
Attach a file =
Attribute = field of a ]po[ object, such as "project name".
Authentication = verify the combination of username/password
Auto Assigment = automatic assignment
Availability % = like: 100% available
Average Bill Age = average age of financial document "provider bill"
Average Invoice Age = average age of financial document "customer invoice"
Purchase Price = price for purchasing a service
B - No the best = result of a translation test.
B-Date = BIOS Date
B-Manufacturer = BIOS Manufacturer = company creating this BIOS
B-Version = BIOS Version string
BC Quick Job = ???
BCC = Email: Blind Carbon Copy as, opposed to CC.
BIOS = Computer's Basic Input Output System
FAQs = Frequently Asked Questions
Backup & Restore
Ban this user = mark the user as disabled.
Banned = user removed from the system.
Batch Synchronization = Synchronize two system completely. May take quite long. As opposed to on-demand synchronization
Batch sync = Batch synchronization
Become this user!
An administrator may login as a less privileged user without giving a password.
Benefit = Same as profit?
Big Brother = application for monitoring if servers work.
Bill Units = short for billable units
Billable ? = Is this item billable to a customer?
Billable Units = as opposed to "effective units"
Billing rate = bill the customer at which price per unit?
Bill = short for "Provider Bill" = an invoice from a provider towards the "internal" company.
Bio = biography
Biz = short for Business
Body Shopping = Business practice of consulting: Sell a consultant to a customer. "Sell a body..."
Branch Office = as opposed to "Main Office"
Budget = maximum amount to spend for a project
Budget Hours = maximum amount of consultant's hours to spend on a project.
Bug Tracker Container = project that contains bug-tracker items
Bug Tracker Task = ???
Bug-Tracker = ]po[ package to deal with software bugs.
Bugs = error in the software
Bulk Mail = same as "spam" - mass mailing
Bulk Update = update a lot of objects with a single button.
CC = as opposed to BCC: Carbon Copy of an email
CSV = Comma Separated Values - format for exporting data to Excel
CSV Import Matching = ???
Cancel and return
join a group
Caption = header/title of an image
Case = Workflow case(?)
Casex = not used anymore: Now Expense Bundle(?)
Catalyst = CAT translation tool
Category = Category to classify objects. "Project Type" is a category for example.
Category Nr. = Nr. of a Category
Category Summaries = ???
Category Tree Maintenance = Modifying a "tree" (=hierarchical order) of categories
Category Hierarchy = "tree" (=hierarchical order) of categories
Cell Phone =
Change = Action, such as "Admin"
parametrization = The configuration of a piece of ]po[ using parameters
Checkbox = HTML checkbox
Cheque = cache cheque.
Children = elements in a Category Hierarchy
Chipset = context computers: chipset plus processor
Choose = action like "Admin" or "Change"
Citizenship = field of a user.
City = part of Office address information
Claim = financial: get money
Class = ???
Cleanup Demo Users = Dangerous action to delete all users in the ]po[ system
Clear = action like "Admin" or "Choose"(?)
Client = not used anymore, please use "Customer"
Clone = duplicate (a project)
Close = action, like Admin or Choose.
Column = A "DynView" consists of several columns.
render tcl = TCL code to "render" (=display) the contents of a column
Wiki = type of content management system (Wikipedia)
Conf Item = short for Configuration Item
Confirm = action like "admin" or "choose"
Consulting = Business sector, like translation or ITSM
Contact = person related to a company
Contact Rel Employment = employment relationship with a company: wher is the guy employed?
Continue = action like "Admin" or "Choose"
Corel Catalyst = CAT took, please don't translate
Cost Center = Part of a company's financial hierarchy. In ]po[ a cost center can also be a "department"
Department = a special type of "cost center". Users can only be part of a "department" never of a "cost center".
Create = action like "Admin" or Choose
Customer Document = financial items send towards a customer. Includes Invoice, Delivery Note and Quote.
Provider Document = financial items send towards providers: Provider Bills and Purchase Orders.
Signature = Lower part of an Email
One Time Password = Password that only works a single time.
Incident = type of ticket, as opposed to "Problem", "Change (request)", "Issue"
Problem = type of ticket, as opposed to "Incident", "Change (request)", "Issue"
Change = type of ticket, as opposed to "Problem", "Incident", "Issue"
Issue = type of ticket, as opposed to "Problem", "Change (request)", "Incident"
DB Error = Database Error
DTP = Desk Top Publishing
Dashboard = Like a plan's cockpit, a dashboard shows a number of "indicators" that allow a manager to check the status of his company.
Date Range = time interval
Debit advice = ???
Debugging = removing bugs from source code.
Widget = The widget defines how a DynField should be displayed to the user.
Del = action, like "admin" or "choose"
Delete = action like "admin" or choose"
Delinquent = Funny term for a user that didn't log his hours.
Department = as opposed to Cost Center
DevAdmin = ???
Discussion = type of forum topic, as poosed to Task, Incident or News
Project Path = location of the project's files in a file server.
GanttProject = software application for project management, similar to MS-project, please don't translate
Download all files as a Zip
Draft Quality = very bad translation quality
Driver = Software driver
Duration Days = Duration of an Absence
DynField = Dynamic Field, allows to add new fields to projects, customers, users etc.
Edit = action, like "admin" or "change"
Effective Date = for invoices: Due date = effective date + payment days
Emergency = ???
Employee = user profile, as opposed to freelancer and customer.
plugin-components = these grey boxes that you can move around and disable in ]po[
Evaluation = Evaluation of a user
Exchange Rate = context package: intranet-exchange-rates package. context currencies: exchange rate
Export Companies CSV = export the list of companies to MS-Excel
Extension Table = additional SQL table to hold information
Filestorage = ]po[ package, where files associated to a project can be stored.
Filter = criteria to select for example projects in a ProjectListPage-
Finance = context packages: Finance area of ]po[
Flush = like a toilet, a "cache memory" is emptied.
Site-Wide Administrators = same as P/O Admin, master of the (]po[) universe
Form Preview = preview a form (= the fields of a project or other objects)
Forum = package
Forum Items = Bad: should be "Forum topic".
Forward = send email to others.
Freelancer = as opposed to Employee or Customer: User profile
FtsEngineDriver = Full Text Search Engine Driver
Full Member = one of the "user roles": as opposed to "Project Manager" or "Key Account Manager".
Full Time Equivalents =
Gantt = Inventor of these project charts with the bars in the calendar.
Gantt Resources = Resurces view to projects.
Gantt View = project view with these gantt bars
Generate Invoice from Quote = Create an invoice document, basically copying a Quote
Generating PDF =
Envelopes = some data that might enclose some other data, just like an envelope enclosed a letter...
Generic PM = Generic Project Management(?)
Grant = action (grant permissions)
Home Line 1 = Address line 1 of the "home address" of a user.
Host Job Order = Number of a "job" task in a "host computer" (big IBM computers)
Host Release = Software release in a "host" (big IBM computer) environment
Hourly Cost = how much does it the company cost (total costs) to have an employee work one hour?
Hourly rate = for how much can we sell an employ to a customer?
Hours Dedication = how many hours did he/she dedicate?
ICQ = I Seek You messenger
ISO Code = country ISO code abbreviation
Import Company CSV
Potential Project = a project in status "Potential"
Inbox = Email inbox
Inquiry Type = how did the customer inquire about us?
Instances of = objects of a specific type
Privilege = Specific ]po[ term: A specific permissin for a user profile to perform a specific action.
Integer = type of number
Interest Level = how much is the customer interested?
Internal Error = ]po[ faces interal problems (not related to the user)
Intranet = Little Internet, just limited to one company's network
Intranet Absence Type = Name of a Category Type. Please don't translate.
Intranet Prio = Name of a Category Type. Please don't translate.
Invalid Object Type
decimal number = type of number
natural number = type of number
Invite = action like "admin" or "choose"
Invoice = short for "Customer Invoice"
billable company? = company to who we can bill our costs.
JPY = currency: Japanese Yen
Key Account = Key Account Manager
Key Account Manager
Key Accountant = incorrect, should be key account.
Law Company = business sector, such as translation, consulting, advertising
Layout Manager = part of ]po[ that manages how a form should be presented to a user.
Leave community = remove user from ]po[
subsite = section in ]po[. There is usually only one subsite in a ]po[ server.
Linguistic Val. = Linguistic Validation
List = action like "admin" or "choose"
Location = physical location?
Log Absences = Enter vacation or sicknes days into the system.
Log In = give username + password, opposite of log out
Log Out = opposite of log in
Log hours = enter hours spent on projects into the timesheet
MLV Translation Agency = Multi Language Vendor
Mac OS X = Operating System, please don't translate
Mail Merge = Combine a mail template with contact information to create a mass mailing.
Mail Through = Sending mail without recording the mail.
Mail Tracking = record mails send or received by ]po[
Main Office = as opposed to sales office
Main Project = as opposed to subproject.
Maintenance Project = type of project for ongoing activities.
Manage = activity such as "admin" or "change"
Mark as Read =
Mark as Unread
Material = Type of good or service that a company could sell. For example "project manager hour" or "software license"
Internal company = One company in ]po[ has the company_nr 'internal' (please don't translate). This 'internal' indicates to the financial system that this is our company as the counterpart for financial documents.
Mine = refers to projects where the user himself is a member of.
Minimum Skill Level
Mkt = abbreviation for Marketing
Mobile Phone Number
Monthly Salary = amount to pay to an employee
Monthly Social Security = amount of social security to pay to the govenment for employing an employee
Multilizer = CAT translation tool
Multiselect = a kind of drop-down box in ]po[ where the user can select more then one item.
NDA Signed? = Non Disclosure Agreement signed?
Needs Approval = status of a workflow:
from Scratch = create a financial document "ad hoc"
New Cost = Bad! Should be replaced by "New Financial Item".
New Cost Item = Bad! Should be replaced by "New Financial Item".
Customer Invoice = in ]po[ we use "customer invoice" vs. "provider bill"
Provider Bill = in ]po[ we use "customer invoice" vs. "provider bill"
from Timesheet Tasks = base the creation of a financial document on timesheet information and hours logged by the user.
from Translation Tasks = base the creation of a financial document on information about translation tasks.
Timesheet Invoice = special type of invoice, when created based on timesheet tasks.
Trans Invoice = translation invoice, when created based on translation tasks.
Trans RFQ = a special version of a Request for Quotatation for translation companies.
Travel Absence = type of absence, when travelling for the company.
No Big Kahuna = funny error message, if the "top boss" is missing in the company hierarchy.
Gantt Preview = quick view
applications = job applications(?)
financial document = as opposed to financial item: Only refers to the "legal" documents including Invoices, Quotes, Purchase Order, Provider Bill, but not to timesheet costs, expense items, employee costs etc.
financial item = as opposed to financial document: Only refers to the internal financial items, and not the ones sent to customers or provider.
Plain Text = as opposed to HTML formatted text
HTML text = as opposed to plain text formatted text
Note = Context intranet-notes package: universal comment to be added to all types of ]po[ objects.
Note = Context intranet-forum package: type of "forum topic", as opposed to "discussion" or task
Notification Interval = daily, hourly, instant?
Notification type = notification via Email, SMS or Bongo?
Demo Projects = projects coming with the "Tigerpond" demo company.
Num Slots =
OACS Widget = OpenACS Widget
OpenACS Widget = as opposed to ]po[ widget.
On-Demand Sync = as opposed to batch sync.
Org Chart = company hierarchy
Ouch! = funny error message.
P/O Admins = ]po[ Admins
Parent Categories = The more general super-category
Parent Group = the more general super-group
Parent Project = the project higher up in the project tree
Party Revision = version of the specific party
Pasolo = translation CAT tool
Past Due = the invoice should already have been paid, but is isn't
Past Projects = projects of a user that have already been closed.
Path to the file
PayPal = financial transfer service
Payment Days = number of days for the customer to pay the invoice, starting at "effective date".
Payment Details =
Payment Method = bank transfer, cache, Visa, ...
Payment Terms = same as payment days, basically.
Payment Type =
Pending = status of some object.
Percent Completed = 100% means the project has been finished.
Person = as opposed to party or user
Planned Units = Number of hours required (as estimated by the project manager) for completing a timesheet task.
Please Accept or Reject
back up = request to the user to press the "back" button of the browser.
Plugin Component = these gray boxes in ]po[ with information associated to project, companies, users etc.
PostgreSQL = The database underlying ]po[
Potential = status of project or companies.
Pre-revenue = a customer whith whom we haven't made any money yet.
Preinstalled Hard Disk = a hard disk already installed with an operating system
Prelim Profit = preliminary profit - based on Custmer quotes and purchase orders, and not on invoices and bills
Preliminary Costs = sum of purchase orders and a timesheet budget.
Premium Quality = highest quality level for translations
Pretty Name = Pretty name for an object.
Pretty Plural = plural of pretty name for an object.
Profit & Loss
Proof Only = translation workflow consisting of a single step, only proof reading a text.
Provider = replaces "Supplier", which is not used in ]po[
Provider Bill =
Public = Context profiles: refers to everybody using a ]po[ system
Qualifying = Project status, sub-type of "potential"
Quality Reports = form filled out by a reviewer to judge the quality of a translation
Quarter = 3 months
Quote Out = project status, sub-type of "potential"
Quoting = project status, sub-type of "potential"
RFC = Request for Change, from ITIL terminology
RFQ = Request for Quotation, from financial terminology
Radio Buttons = HTML form element - One Option Allowed
Rate = price of a consultant towards a customer
Reassign Topic = assign topic to another person
Recr Status = Recruiting Status
Recr Test = Recruiting Test
Reference Prices =
Referred By = who provided the referral?
Registration = process of registering a user in ]po[
Reibursable % = percent of an Expense Item to be reimbursable to the consultant who paid it.
Rejected = project status.
Relationship = link between two objects in ]po[, for example a project and a user.
Relative = relative URL(?)
Rep = short for Repeat?
Repeating Cost = Should be "repeating financial item": Monthly or othewise periodically ocurring financial item.
Repetitions = translation context: Number from Trados or other CAT tools on repeating words in a text
Reported Units = Number of hours of a timesheet task actually logged by the users.
Request Error = Error during a HTTP "request" operation.
Request For Change = RFQ, a kind of ticket, part of ITIL terminology
Request Notification = "ask for notification"
Request membership = ask for membership of a project or customer.
Requested = status of a project
Required = status of a project(?)
Reset Stuff = command to re-establish all Portlet Components in a ]po[ ViewPage
Resorce Planning Report = report to identify how many people are already assigned to projects.
Restore = oposite of Backup
Revisions = versions of a Content Item from the Content Repository
Revoke = delete permissions
Richtext = type of HTML form element, like a textbox, but allowing for HTML text.
Salary = money per month an employee will receive
Salary Payments per Year = number of payments of salary per year.
Save = action like "delete" or "admin"
Search = action like "save" or "admin"
Sel = short for action "select"
Select = action "select"
Send = action
Send invoice as HTML attachment =
Senior Managers = user profile, similar to project manager
Sick = type of absence
Site-Wide Admin = P/O Admin
Skill = Human resources skill
Skill Type = for example: "source language" for translators.
Skill Weight = importance of a skill when taking a decision
Skin = colors and GUI of ]po[ selectable by a user.
Software = type of Config Item
Software Company = type of company
Software Development = type of project
Software Maintenance = type of project
Software Release = type of project
Software Release Item = type of project
Software Testing =
Some Importance = degree of Skill Weight
Spam = funny name to refer to mass mailings.
Staff = employees only
Standard Quality = translation quality level
Star Transit = translation CAT tool
Start Block = technical term of the first day of each month.
Strategic Consulting = type of customer
Subject Area = translation skill type
Submit = action
Subquery = part of a SQL query
Subtotal = sum of some items in a financial summary.
Short for System Configuration
Software release version
URL of the ]po[ instance
Translation unit of measure
Translation unit of measure
As opposed to VAT: Type of tax used in some countries.
Translation skill type
Task Action = actions to take for a specific task
The programming language of ]po[
Term of Interest
Terms of Interest
Type of small project, may be incident ticket, problem ticket, change ticket etc.
Cost for the time of employees who have dedicated time to a project
Data warehouse cube for reporting on timesheets
Timesheet Customers and Projects
Name of a report showing timesheet information by custmer and project.
Trados = CAT tool
Trans = translation workflow stage
Trans Edit = translation workflow type
Trans Edit Proof = translation workflow type
Trans Int Spotcheck = translation workflow type
Trans Only = translation workflow type
Trans Only (Dynamic WF) = translation workflow type
Trans Tasks = translation workflow type
Trans+Ed = translation workflow type
Trans+Ed+Proof = translation workflow type
Trans+Int.Spotcheck = translation workflow type
Trans-ing = translation workflow status, short for translating
Transition = step in a Petri-Net workflow
Travel Cost = Should be "travel expense"
Travel Cost Invoices
Turnover = revenues per year of a company
UoM = Unit of Measure
Unit of Measure = one of Hour, Day, Month, Unit, Source-Word, Target-Line, ...
Unassigned = resource not assigned to any higher level object
Unmap = opposite of "mapping" an object to another object. Similar to "associate".
Username = the system's name for a user, typcially a short name.
VAT = Value Added Tax, as opposed to TAX.
View = action
Voluntary Termination = employee lifecycle status
Widget = part of ]po[ that determines how a field is shown to the user.
XTr = X-translated words in the context of Trados or CAT tools.
Zip = ZIP code
comma separated = CSV, comma separted values, a file format for Excel export
country code = 3 digit code for countries.